Renderings: Translating literary works in the digital age

نویسندگان
چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Literary Studies in the Digital Age

Over the past twenty years there has been an evolving body of scholarship exploring the standards, theories, and methodologies of digital scholarly editing. Scholarship from the early-to-mid-1990s maintained a bifurcated focus. On the one hand, many textual scholars found themselves in the slightly unusual position of writing primers, guidelines, and documentation laying the groundwork for basi...

متن کامل

Literary Aspects in New Media Art Works

In her article "Literary Aspects in New Media Art Works" examples of new media literature in the works of While Železnikar is primarily a net interventions, the literary segments in uses them to initiate a happening. works which require a readerly perception flavor of such works which can later offer works of art. > ISSN 1481-4374 <http://docs.lib.purdue.edu/clcweb Purdue University Press , the...

متن کامل

a fundamental study of "histiriographic metafiction", and "literary genres", as introduced in "new historical philosophy", and tracing them in the works of julian barnes.

abstract a fundamental study of “historio-graphic metafiction” and “literary genres”, as introduced in “new historical philosophy”, and tracing them in the works of julian barnes having studied the two novels, the porcupine and arthur & george, by julian barnes, the researcher has applied linda hutcheon’s historio-graphic metafictional theories to them. the thesis is divided into five cha...

15 صفحه اول

Lost in Syntax: Translating Voice in the Literary Essay

This article will focus on difficulties in translating voice in the literary essay. The corpus examined will be taken from works submitted for the Governor-General Award in translation (French to English) between 1990 and 1995. Reference will be made to differences in this essay as genre in English and French, as these differences affect the translation of narrative voice. The primary focus of ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Digital Scholarship in the Humanities

سال: 2017

ISSN: 2055-7671,2055-768X

DOI: 10.1093/llc/fqx010